(Mittelalterliche) Schlachtkommandos in Französisch

Alles über die Geschichte. Von der Antike bis zur Neuzeit

Moderatoren: troupier suisse, Hagelhans

(Mittelalterliche) Schlachtkommandos in Französisch

Beitragvon Timotheus am Di 03 Mär, 2009 15:44

Da während der Blütezeit der christlichen Ritterorden (vor allen bei Hospitalitern und Templern) die meisten ihrer Mitglieder aus Frankreich kamen, liegt die Vermutung nahe, dass auch während der Schlacht eine französische Kommandosprache vorherrschte um die einzelnen Einheiten zu führen.

Hat sich vielleicht jemand von Euch schon einmal mit diesem Thema beschäftigt? Da sich unsere Gruppe auch hier gerne so weit wie möglich an die wahren (oder wahrscheinlichen) Gegebenheiten halten möchte, wäre es toll wenn wir hier nicht bei "0" anfangen müsten. Quellen sind mir bisher keine bekannt und ich denke, dass Exerzierplatz-Redewendungen aus dem modernen französischen Militär hier nur bedingt weiterhelfen. Ebenso könnte ich mir vorstellen, dass man sich an den lateinischen Kommandos der römischen Legionen orientiert hat.

Wer kann helfen?

Beste Grüsse,

Timo(theus)
MUNDUS IUSTIS

Komthur Timotheus vom Hahnenwinkel

Comthurey Alpinum
Hospitaliter-Reenactment Gruppe Schweiz
Benutzeravatar
Timotheus
Mittelalter


Beiträge: 209
Registriert: Fr 19 Dez, 2008 12:09
Wohnort: Freiamt/Aargau

Beitragvon Stefan vom Basilisk am Di 03 Mär, 2009 15:57

Hi

Also wir haben 2005 von den Romands französische Kommandos für Hellenbardendrill bekommen. Vielleicht hilft Dir das ja.
Ich kann Dir nicht sagen, wie historisch korrekt das ganze ist.



Grundlagen und Formation

Attèntion = Aufgemerkt
Man krallt sich seine Hellenbarde und hört und blickt auf den Befehlshaber. Das ganze sollte relativ zügig gehen - sprich nicht erst noch 5 Minuten mit irgendwem Quatschen oder im Schneckentempo zu den Hellenbarden schleichen. Am Ende steht man in einer lockeren Gruppe (ohne Formation)

sur deux linièe = In zwei Reihen
Man stellt sich in zwei Reihen auf, sprich bei 10 Mann stehen 5 nebeneinander. Man orientiert sich in unserem Fall immer an Martin. Die Hellenbarden hält man mit der Rechten Hand, Stil am Boden.

sur deux colonnèe = In zwei Kolonnen
Man stellt sich in zwei Kolonnen auf, sprich bei 10 Mann stehen 5 hintereinander. Auch hier an Martin orientieren.

Depot Hallbard = Hellenbarden Depot
Der Befehlshaber zeigt auf eine Stelle wo die Hellenbarden ZUSAMMEN deponiert werden sobald er den Pausen Befehl gibt.

Répos = Pause
Die Hellenbarden werden ZUSAMMEN an dem vorher gezeigten Depot abgestellt und man hat Pause.


Hellenbarden Kommandos

Posé l'hallebard = Hellenbarden ab
Die Hellenbarden werden auf den Boden gestellt und mit der Rechten Hand gehalten.

Porté l'hallebard = Hellenbarden auf
Die Hellenbarden werden mit Handwechsel hochgenommen, schauen gerade nach oben. Die Rechte Hand ist unten am Stil, die Linke auf Brusthöhe. Die Hellenbarde zeigt gerade nach oben.

Epaullé l'hallebard = Hellenbarden Schultern
Die Hellenbarde wird auf die Schulter gelegt. Die Rechte Hand ist unten am Stil. Die Linke Hand frei.

l'hallebard par terre = Hellenbarden schleifen lassen
An Stellen die eine niedrige Deckenhöhe haben (Torbogen) wird die Hellenbarde zum Boden gelassen, und mit der Rechten Hand unter der Klinge gefasst. Die Hellenbarde schleift dann auf dem Boden. Nach dem "Hinderniss" wird die Hellenbarde selbstständig wieder hochgenommen.

Avancè l'hallebard = Hellenbarden vor
Die Hellenbarde wird wieder mit beiden Händen gehalten und zeigt leicht schräg nach vorne.

Chargè l'hallebard = Hellenbarden zum Angriff
Die erste Reihe hält die Hellenbarde Paralell zum Boden auf Bauchhöhe, die Zweite Reihe hält die Hellenbarde gerade über die Köpfe der ersten Reihe.

Chargè = zum Angriff
Man bewegt sich Brüllend vorwärts. Die Vordere Reihe Sticht die Hellenbarde immer wieder nach vorne und zieht sie wieder zurück. Die zweite Reihe schlägt die Hellenbarde leicht nach unten und wieder hoch. Dabei nicht zu schnell vorrücken und darauf achte, in der Reihe zu bleiben!!!!!


Bewegungskommando

Avancè Marche = Vorwärts Marsch
Die Truppe bewegt sich vorwärts.

À droite = Rechts schwenkt.
Die Truppe schwenkt nach Rechts, dabei bleibt die Formation erhalten.

À gauche = Links schwenkt.
Die Truppe schwenkt nach Links, dabei bleibt die Formation erhalten.

Garde à droite = Rechts um
Jedes Mitglied dreht sich auf der Stelle um eine viertelkreis nach Rechts. Dabei wird automatisch die Formation von Reihe in Kolonne bzw umgekehrt gewechselt.

Garde à gauche = Links um
Jedes Mitglied dreht sich auf der Stelle um eine viertelkreis nach Links. Dabei wird automatisch die Formation von Reihe in Kolonne bzw umgekehrt gewechselt.

Prèparé l'halt = Vorbereiten für den Halt
Die Truppe ist vorbereitet darauf dass jeden Moment ein Halt kommando kommt - vermeided das man vor Lauter in die Weltgeschichte gucken und Quatschen überrascht wird und ineinander läuft.

Halt = Halt
Man bleibt stehen. :)

Demi tour droite = Rechts um
Man dreht sich um 180 Grad um die Waffe. Sprich man geht um die Hellenbarde rum als wär sie eine fest verankerte Achse.


Sonstiges

Deux Garde = Zwei Gardisten
Geht man an einem Wachpunkt (Tor, Turm etc.) vorbei und kommt dieses Kommando, scheren die hintersten beiden Gardisten aus der Truppe aus und bewachten den Punkt.

Aux colonnèe / liniée = In die Kolonne / Linie
Vorher abgestellte Gardisten, schliessen sich wieder der Truppe an.

un circle = Ein Kreis
Der Befehlshaber zeigt auf eine Person/Gruppe und gibt dieses Kommando. Die Garden umstellen dieses Ziel in einem Kreis. Dabei bleiben die Hellenbarde da wo sie bisher waren. (Geschulter usw). Die Stellung der Hellenbarde wird erst verändert, wenn der Befehlshaber das sagt.

un demi circle = Ein Halbkreis
Der Befehlshaber zeigt auf eine Person/Gruppe und gibt dieses Kommando. Die Garden umstellen dieses Ziel in einem Halbkreis. Dabei bleiben die Hellenbarde da wo sie bisher waren. (Geschulter usw). Die Stellung der Hellenbarde wird erst verändert, wenn der Befehlshaber das sagt.
Stefan vom Basilisk

Hauptmaa vo de Basiliske


Bild
Benutzeravatar
Stefan vom Basilisk
Mittelalter


Beiträge: 268
Registriert: Do 18 Aug, 2005 18:26
Wohnort: z'Basel am mim Rhy

Beitragvon Seegras am Di 03 Mär, 2009 17:32

Moin

Wir haben ganz ähnliche; ein paar davon etwas altmodischer:

Attèntion = Aufgemerkt
Garde à vous

sur deux linièe = In zwei Reihen
Rassemblement en deux rangs

Depot Hallbard = Hellenbarden Depot
(entfällt, respektive):
Rompez le rangs
(wegtreten)

Répos = Pause
Répos.
(Ebenfalls. ABER dabei werden die Hellebarden und die Aufstellung behalten. )

Hellenbarden Kommandos

Posé l'hallebard = Hellenbarden ab
Armes en terre

Porté l'hallebard = Hellenbarden auf
Portez L'Arme

l'hallebard par terre = Hellenbarden schleifen lassen
Armes Trainantes

Avancè l'hallebard = Hellenbarden vor
Avancez vos armes

Chargè l'hallebard = Hellenbarden zum Angriff
(entfällt)

Chargè = zum Angriff
Chargez

Bewegungskommando

Avancè Marche = Vorwärts Marsch
En avant, marche.

À droite = Rechts schwenkt.
Roue à dextre

À gauche = Links schwenkt.
Roue à sénestre

"Virez" statt "roue" heisst nur um 90 Grad schwenken (ansonsten bis wieder der Befehl kommt).

Garde à droite = Rechts um
A dextre, tournez

Garde à gauche = Links um
A senestre, tournez

Prèparé l'halt = Vorbereiten für den Halt
(entfällt, respektiv ist unten mit drin)

Halt = Halt
Votre attention, halte.

Demi tour droite = Rechts um
A revers

Sonstiges

Wir haben noch:
Formez le carré - Carre formieren
Formez le cercle - Kreis formieren


Ein paar Dinge sind dazu und im Allgemeinen noch zu bemerken:

- "Arme" anstatt "Hallebard" macht absolut Sinn, es ist nicht zu erwarten dass alle Leute Hellebarden haben, das können durchaus auch Gleven oder Rossschinder sein oder was auch immer. Das deutsche Äquivalent dazu ist "Wehr", und vom Wort her älter als die Hellebarde.
- Die Wehr beim "Avancé L'Arme" umfallen zu lassen (Linke bleibt am Schaft, Wehr wird in die Rechte fallengelassen) macht völlig Sinn für Wehren die sich wie eine Axt benutzen lassen. Einige englische Reenacter halten das für ineffizient, aber deren Freischlachten haben andererseits Ähnlichkeiten mit Stockkampf... Ich würde Hellebarden umgreifen.
- Die Wehr in derselben Hand zu lassen (wie Stefan schildert) kommt vermutlich aus dem Drill mit dem Langspiess, ebenso diese Halb-Positionen ("Chargè l'hallebard") von denen es bei den Langspiessen mehrere gibt.
- Für das 12/13 Jh vermute ich sind die meisten Befehle unbrauchbar, mangels Spiess- und Stangenwaffengevierten (Gevierten im allgemeinen würde ich vermuten), abgesehen grad von denen zum rumlaufen.
- Die Idee bei den Befehlen ist dass Sie immer anders anfangen, damit man sofort bemerkt was gemeint ist. Ebenfalls soll immer zuerst Rechts/Links zuerst kommen, damit sich die Leute darauf vorbereiten können.
- Schreien ist falsch. Noch falscher ist abgehackt schreien (TN-SCHN!). Am besten funktioniert leicht singen, vorallem auch dann wenn ringsherum die Hölle los ist mit Trommlern, Geschrei, Kanonendonner (Schlacht, mit anderen worten). Pro 10 Leute etwa brauchts einen Unteroffizier, zumindest solange es nicht nur Drill ist (ist aber im 12Jh. glaubs eh recht strikt definiert mit den "Lanzen"). Ebenfalls hilft es wenn jeder Unteroffizier einen anderen Dialekt hat ;).
- Für Gleichschritt und Achtungsstellung musst du 17Jh-Reenactment machen ;)
Honi soit qui mal y pense
Benutzeravatar
Seegras
Living Historian


Beiträge: 1419
Registriert: Do 29 Dez, 2005 20:05

Beitragvon Timotheus am Mi 04 Mär, 2009 07:11

Fantastisch, das ist ja schon mal etwas! Vielen Dank an Euch beide!

Haben wir vielleicht sogar FFC-Normannen (Franco Flemish Contingent) hier im Forum? Da die Kreuzzüge (zumindest der erste) ja ziemlich stark normannisch beeinflusst waren, könnte man hier vielleicht ebenfalls etwas übernehmen...

Gruss,

Timo
MUNDUS IUSTIS

Komthur Timotheus vom Hahnenwinkel

Comthurey Alpinum
Hospitaliter-Reenactment Gruppe Schweiz
Benutzeravatar
Timotheus
Mittelalter


Beiträge: 209
Registriert: Fr 19 Dez, 2008 12:09
Wohnort: Freiamt/Aargau

Beitragvon Hagelhans am Mi 04 Mär, 2009 13:46

Pica ist eine Normanische Adelige.
"Wir sind alle Anerkennungsjunkies - Affen in Anzügen, die um Applaus betteln." -Jake Green.
Benutzeravatar
Hagelhans
Moderator


Beiträge: 4684
Registriert: Sa 10 Sep, 2005 13:56
Wohnort: Niederhasli Schweizerische Eidgenossenschaft

Beitragvon Timotheus am Mi 04 Mär, 2009 14:23

Aha, es geht doch nichts über Vitamin B...

@ Pica: Hast Du vielleicht Connections zum FFC dass man dort einmal anfragen könnte? Diese Truppe bewegt sich ja mit enorm grossen Einheiten und das scheint ja auch gar nicht schlecht zu funktionieren...
MUNDUS IUSTIS

Komthur Timotheus vom Hahnenwinkel

Comthurey Alpinum
Hospitaliter-Reenactment Gruppe Schweiz
Benutzeravatar
Timotheus
Mittelalter


Beiträge: 209
Registriert: Fr 19 Dez, 2008 12:09
Wohnort: Freiamt/Aargau


Zurück zu Geschichte

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: ichiro [Crawler] und 2 Gäste

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Style by Webdesign www, książki księgarnia internetowa podręczniki