Liedertexte;-)

Moderator: troupier suisse

Liedertexte;-)

Beitragvon Leica am Mo 04 Mai, 2009 18:51

...nach unserem tollen Lager in FF musst ich natürlich gleich mal den Text zum Munots Glöckelein suchen.....

und hier ist er - vielleicht können wir hier ja mal die alten Liedertexte etwas sammeln;-)

MUNOTS GLOECKELEIN

1. Auf des Munots altem Turme schau' hinaus ich in die Nacht
über Dächer, über Giebel, einsam halte ich die Wacht.
Leise rauscht des Rheines Welle, leise rauscht des Kohlfirsts Wald,
doch im Herzen pocht und hämmert meiner Liebe Allgewalt.

Refr. :
Klinge Munotsglöckelein, grüsse mir die Liebste fein.
Klinge Munotsglöckelein, klinge bimnam, bum.

2. Auf des Munots weiter Zinne sah ich sie zum letztenmal,
wie sie scherzend, kosend tanzte auf dem grossen Munotsball.
Auf dem Turme musst' ich wachen. Gott, wie ist die Welt Betrug!
ach, man küsste mir mein Liebchen, während ich die Stunde schlug.

Refr. :
Klinge Munotsglöckelein, grüsse mir die Liebste fein.
Klinge Munotsglöckelein, klinge bimnam, bum.

3. Als ich sah das frech' Gebaren, zog ich wütend an dem Strang,
und ich schlug so fest die Stunde, dass die kleine Glocke sprang.
Seither sind des Glöckleins Klänge so von stillem Weh erfüllt,
dass den Menschen selbst im Städtchen Trän' um Trän' dem Aug' entquillt.

Refr. :
Klinge Munotsglöckelein, grüsse mir die Liebste fein.
Klinge Munotsglöckelein, klinge bimnam, bum.

4. So muss auch mein Liebchen hören dieses Treubruchs harten Klang, mög er allen falschen Weibern klingen in den Ohren bang.
Doch dir, Glöcklein will ich's sagen, aber schweige wie das Grab,
ich gesteh', dass ich das Mädchen seither fast noch lieber hab.

Refr. :
Klinge Munotsglöckelein, grüsse mir die Liebste fein.
Klinge Munotsglöckelein, klinge bimnam, bum.



Getextet von Dr. Ferdinand Buomberger, 1911
gefunden bei: www.munotwaechter.ch
Benutzeravatar
Leica
Anfänger


Beiträge: 59
Registriert: Sa 05 Jul, 2008 16:43
Wohnort: Thun

Beitragvon elias am Mo 04 Mai, 2009 20:06

Beresina Lied (auch wenn weit weg von SpäMi... aber das wissen die anderen ja nicht)... von Oberleutnant Thomas Legler, 1782-1835, (Kt. Glarus) am 28. Nov. 1812 an der Beresina angestimmt (gem. Wikipeida)

Unser Leben gleicht der Reise eines Wandrers in der Nacht;
Jeder hat in seinem Gleise etwas, das ihm Kummer macht.

Aber unerwartet schwindet vor uns Nacht und Dunkelheit,
Und der Schwergedrückte findet linderung in seinem Leid.

Mutig, mutig, liebe Brüder, gebt das bange Sorgen auf;
Morgen steigt die Sonne wieder freundlich an dem Himmel auf.

Darum laßt uns weitergehen; weichet nicht verzagt zurück!
Hinter jenen fernen Höhen wartet unser noch ein Glück.
Der Pferd, der hat drei Beine. Auf jeder Seite eine. Und hat er einmal keine... umfallt
Benutzeravatar
elias
Mittelalter


Beiträge: 534
Registriert: Mo 05 Mai, 2008 19:16
Wohnort: Thun

Beitragvon Bryda am Di 05 Mai, 2009 11:31

Simmelibärg ... :smt022

1) Sisch äben e Mönsch uf Ärde, Simelibärg.
Und ds Vreneli ab em Guggisbärg und Simes Hansjoggeli ännet em Bärg,
sisch äben ä Mönsch uf Ärde, dass i möcht bin ihm sy.

2) Und mahner mir nid wärde, Simelibärg.
Und ds Vreneli ab em Guggisbärg und Simes Hansjoggeli ännet em Bärg,
und mahner mir nid wärde, vor Chummer stirben i.

3) Und stirben i vor Chummer, Simelibärg.
Und ds Vreneli ab em Guggisbärg und Simes Hansjoggeli ännet em Bärg,
und stirben i vor Chummer, so leit me mi is Grab.

4) I mynes Büelis Garte, Simelibärg.
Und ds Vreneli ab em Guggisbärg und Simes Hansjoggeli ännet em Bärg,
i mynes Büelis Garte, da stah zwöi Bäumeli. (Büeli = Buhle, Geliebter)

5) Das eini treit Muschgate, Simelibärg.
Und ds Vreneli ab em Guggisbärg und Simes Hansjoggeli ännet em Bärg,
das eini treit Muschgate, das andere Nägeli.

6) Muschgate, die sy süessi, Simelibärg.
Und ds Vreneli ab em Guggisbärg und Simes Hansjoggeli ännet em Bärg,
Muschgate, die sy süessi, und d'Nägeli sy räss.

7) Gab's mynem Lieb z'versueche, Simelibärg.
Und ds Vreneli ab em Guggisbärg und Simes Hansjoggeli ännet em Bärg,
gab's mynem Lieb z'versueche, dass myner nid vergäss.

8) S'isch äben uf hüt es Jahre, Simelibärg.
Und ds Vreneli ab em Guggisbärg und Simes Hansjoggeli ännet em Bärg,
s'isch äben uf hüt es Jahre, dass i mi an ihn ha ghänkt.

9) Het myner no nie vergässe, Simelibärg.
Und ds Vreneli ab em Guggisbärg und Simes Hansjoggeli ännet em Bärg,
het myner no nie vergässe, het allzyt a mi dänkt.

10) S'isch äben of hüt zwöi Jahre, Simelibärg.
Und ds Vreneli ab em Guggisbärg und Simes Hansjoggeli ännet em Bärg,
s'isch äben of hüt zwöi Jahre dass i mi an ihn ha ghänkt.

11) Ha syner no nie vergässe, Simelibärg.
Und ds Vreneli ab em Guggisbärg und Simes Hansjoggeli ännet em Bärg,
ha syner no nie vergässe, ha allzyt an ihn dänkt.

12) Dört unten i der Tiefi, Simelibärg.
Und ds Vreneli ab em Guggisbärg und Simes Hansjoggeli ännet em Bärg,
dört unten i der Tiefi, da steit es Mühlirad.

13) Das mahlet nüt als Liebi, Simelibärg.
Und ds Vreneli ab em Guggisbärg und Simes Hansjoggeli ännet em Bärg,
das mahlet nüt als Liebi, die Nacht und ou den Tag.

14) Das Mühlirad isch broche, Simelibärg.
Und ds Vreneli ab em Guggisbärg und Simes Hansjoggeli ännet em Bärg,
das Mühlirad isch broche, die Liebi het es Änd.

Gefunden auf: http://www.hochweber.ch/worldmusic/guggisberg-text.htm
“The charm of history and its enigmatic lesson consist in the fact that, from age to age, nothing changes and yet everything is completely different.” Aldous Huxley (1894–1963)
Benutzeravatar
Bryda
Mittelalter


Beiträge: 435
Registriert: Fr 28 Dez, 2007 09:31
Wohnort: Winterthur

Beitragvon Seegras am Fr 15 Mai, 2009 20:54

Was ganz anderes.

Whiskey you're the devil

Whiskey you're the devil
You're leading me astray
Over the hills and mountains and to Americae
You're sweeter, stronger, decenter,
You're spunkier than tae
Oh, whiskey you're my darlin' drunk or sober

Oh now, brave boys, we're on the march
And off to Portugal and Spain
The drums are beating, banners flying
The devil a-home will come tonight
Love, fare thee well, with me
Tithery eye the doodelum da
Me tithery eye, the doodelum the da
Me rikes fall tour a laddie
Oh there's whiskey in the jar

The French are fighting boldly
Men dying hot and coldly
Gives every man his flask of powder
His farlock on his shoulder
Love, fare thee well with me
Tithery eye the doodelum da
Me tithery eye, the doodelum the da
Me rikes fall tour a laddie
Oh there's wiskey in the jar

Said the mother, Do not wrong me
Don't take my daughter from me
For if you do, I will torment you
And after death a ghost will haunt you
Love, fare thee well with me
Tithery eye the doodelum da
Me tithery eye, the doodelum the da
Me rikes fall tour a laddie
Oh there's wiskey in the jar


Keine Ahnung woher das ist, vermutlich irisch, aber der Text bezieht sich auf die Napoleonischen Kriege und könnte durchaus original von da sein.
Honi soit qui mal y pense
Benutzeravatar
Seegras
Living Historian


Beiträge: 1419
Registriert: Do 29 Dez, 2005 20:05

Beitragvon Chnobli am So 17 Mai, 2009 06:24

Was sehr altes mit jodel und auch für text unsichere zu lernen :smt041

Gang rüef de Gääle,
Gang rüef de Brune:
Si sölled alli zäm:
Gang rüef de Gääle,
Gang rüef de brune,
Si sölled beid'zäm
In Schtall ine cho.

Sennele hoja hoho.
Gang ruef de Gfläckete,
Gang rüef de Gschäckete:
si sölled alli zäm,
Gang ruef de Gfläckete,
Gang rüef de Gschäckete:
si sölled alli zäm:
In Stall ine cho.
Sennele hoja hoho.

Gang rüef em Scharbueb,
Gang rüef em Bethli
Si sölled alli zäm,
Gang rüef em Scharbueb
Gang rüef em Bethli
si sölled alli zäm
In Stall ine cho.
Sennele hoja hoho.

Gang rüef em Hansli,
Gang rüef em Vreneli
Si sölled alli zäm
Gang rüef em Hansli,
Gang rüef em Vreneli,
si sölled alli zäm
In Stall ine cho.
Sennele hoja hoho.
Wir leben alle unter dem gleichen Himmel, aber wir haben nicht alle den gleichen Horizont.

Konrad Adenauer
Benutzeravatar
Chnobli
Mittelalter


Beiträge: 777
Registriert: Sa 26 Jan, 2008 12:43
Wohnort: Winterthur und Radebeul

Beitragvon Chnobli am So 17 Mai, 2009 06:28

Hier gibt es noch einige Trouvaillen zu finden

http://ingeb.org/catch.html
Wir leben alle unter dem gleichen Himmel, aber wir haben nicht alle den gleichen Horizont.

Konrad Adenauer
Benutzeravatar
Chnobli
Mittelalter


Beiträge: 777
Registriert: Sa 26 Jan, 2008 12:43
Wohnort: Winterthur und Radebeul

Beitragvon Brundelinchen am So 17 Mai, 2009 15:47

Das hat mir meine Grossmutter früher immer gesungen:

Det äne am Bergli,
Det schtat e wiessi Geiß.
I ha si welle mälche,
Da haut sie mer eis.
Holeduliduliduli.
Holeduliduliduli
Holeduliduliduli
Holeduliduli o.

Sie hät mer eis g'haue,
Das tuet mer so weh.
Jetzt mälch i miner Läbtig
Kei wiessi Geiß meh'
Holeduliduliduli.
Holeduliduliduli
Holeduliduliduli
Holeduliduli o.

Vo Basel uf Züri,
Det häts es Tunell,
Wänn mer ine chunt wirds dunkel,
Wänn mer use chunt wirds hell.
Holeduliduliduli.
Holeduliduliduli
Holeduliduliduli
Holeduliduli o.

Min Vater und d'Muetter
Sind sparsami Lüt.
Sie flicket mer d'Hose
Mit Härdöpfelhüt.
Holeduliduliduli.
Holeduliduliduli
Holeduliduliduli
Holeduliduli o.

unsere Quatschstrophen dazu:
Da droben auf dem Berge
da steht ein Gerüst,
da werden die Mädels
automatisch geküsst

Ich steh auf der Bück
und spuck in nen Kahn
da freut sich die Spuck
dass sie Kahn fahren kann.

Ich steh auf dem Kahn
und spuck auf die Brück
und merk mit Entsetzen
die Spuck kommt zurück
Benutzeravatar
Brundelinchen
Mittelalter


Beiträge: 265
Registriert: Sa 09 Mai, 2009 17:45
Wohnort: Stuttgart


Zurück zu Was sonst nirgens reinpasst!

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: ichiro [Crawler] und 0 Gäste

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Style by Webdesign www, książki księgarnia internetowa podręczniki